Kushtet dhe Rregullat e ESG PRO Limited
Versioni 1 Qershor 2025
Këto Kushte dhe Afate do të zbatohen për ofrimin e të gjitha produkteve dhe shërbimeve të ofruara nga ESG PRO Limited, një kompani e regjistruar në Angli me numrin 10218501, me selinë e saj të regjistruar në Shrawley House, Shrawley, Worcestershire, WR6 6TG, (“ESG PRO”, “kompania”, “ne”, “neve”), dhe kjo kontratë do të rregullojë të gjithë marrëdhënien midis nesh dhe çdo klienti (“ju”).
1. Përkufizime dhe Interpretime
1.1 Në këto Kushte dhe Afate, përveç nëse konteksti e kërkon ndryshe, shprehjet e mëposhtme kanë kuptimet e mëposhtme:
“Pranim” do të thotë lëshimi i një udhëzimi për të vazhduar, konfirmimi i porosisë ose urdhri zyrtar i blerjes në përgjigje të propozimit tonë me shkrim (qoftë i prodhuar elektronikisht ose me mjete të tjera), dhe një pranim i tillë do të konsiderohet si interpretim specifik i marrëveshjes me këto terma dhe kushte;
“Klient” do të thotë individi, firma, organi korporativ, entiteti jofitimprurës ose qeveria që blen shërbimet. Kur një individ lidh këtë Kontratë në emër të një organizate, individi konfirmon se ka autoritetin për të lidhur këtë Kontratë në emër të asaj organizate dhe se organizata do të jetë Klienti në kontekstin e kësaj Kontrate;
“Konsulencë” do të thotë koha e dedikuar për ofrimin e shërbimeve tona, e cila si parazgjedhje ofrohet nga distanca nëpërmjet telefonit dhe platformave online si MS-Teams. Koha jonë e Konsulencës përbëhet si nga angazhimi aktiv i klientit, ashtu edhe nga aktivitete 'jashtë linje', siç janë zhvillimi i dokumentacionit të personalizuar, auditimi dhe analiza të tjera të fokusuara te klienti;
“Kontratë” do të thotë kontrata e formuar pas Pranimit nga Klienti si më sipër, e cila do të përfshijë dhe do t'i nënshtrohet këtyre Kushteve dhe Afateve, së bashku me çdo kusht të rënë dakord në letrën e emërimit që konfirmon të gjithë fushëveprimin e Shërbimeve që do të ofrohen;
“ESG PRO doo” do të thotë ESG PRO doo Shkup, një kompani e regjistruar në Republikën e Maqedonisë së Veriut me seli në adresën Mihail I Eftihij 31-13, Kisela Vooda, Shkup, Maqedonia e Veriut.
“Propozim” do të thotë propozimi ynë për të kryer Shërbimet dhe/ose për të ofruar produkte të lidhura me to, i cili, përveç nëse përcaktohet ndryshe, mbetet i hapur për pranim për një periudhë prej 30 ditësh;
"Fushëveprimi i Punës" ose "SOW" do të thotë një dokument i shkruar që përcakton procese, metoda, rezultate, kosto ose ndërmarrje të tjera specifike të cilat nuk përfshihen shprehimisht në ofertat tona të publikuara të produkteve ose shërbimeve.
“Shërbime” do të thotë shërbimet që do të kryhen nga ne, siç detajohet në literaturën tonë të shitjes, e cila specifikon se cilat produkte do të furnizojmë dhe kohën e Konsulencës të përfshirë;
"Afati" do të thotë afati i kësaj Kontrate siç përcaktohet në klauzolat 2 dhe 11.
1.2 Përveç nëse konteksti e kërkon ndryshe, çdo referencë në këto Kushte dhe Afate për:
1.2.a “ne”, “nash” dhe “tona” është një referencë për Kompaninë;
1.2.b “me shkrim” dhe “me shkrim” përfshin email-et dhe komunikime të ngjashme;
1.2. statuti ca ose një dispozitë e një statuti është një referencë për atë statut ose dispozitë siç është ndryshuar ose rimiratuar në kohën përkatëse;
1.2.d “këto Kushte dhe Afate” është një referencë për këto Kushte dhe Afate, të cilat mund të ndryshohen ose plotësohen sipas nevojave të Kompanisë;
Klauzola 1.2.ea është një referencë për një klauzolë të këtyre Kushteve dhe Afateve;
1.2.fa “Pala” ose “Palët” i referohen palëve të këtyre Kushteve dhe Afateve.
1.3 Titujt e përdorur në këto Kushte dhe Afate janë vetëm për lehtësi dhe nuk do të kenë asnjë efekt në interpretimin e tyre.
1.4 Fjalët që japin numrin njëjës duhet të përfshijnë edhe shumësin dhe anasjelltas. Referencat për çdo gjini duhet të përfshijnë edhe gjininë tjetër. Referencat për personat duhet të përfshijnë edhe korporatat.
- Kontrata
2.1. Kontrata lidhet sapo të marrim Pranimin dhe përfshin pranimin e këtyre Kushteve dhe Afateve, të cilat do të zbatohen midis jush dhe nesh. Asnjë kusht i përcaktuar ose i referuar nga Klienti në çfarëdo forme nuk do të ndryshojë ose shtojë në asnjë aspekt këto Kushte dhe Afate, përveç nëse është rënë dakord ndryshe nga ne me shkrim.
2.2 Kontrata do të jetë ose:
2.2.a në baza të njëhershme për kohëzgjatjen e projektit, kur një produkt i dorëzueshëm është përcaktuar të jetë për numrin e orëve ose ditëve;
2.2.b për një Afat minimal të caktuar prej 12 muajsh ose 36 muajsh; ose
2.2.c në bazë vjetore të vazhdueshme; ose
2.2.d Për përfundimin e një produkti specifik ku orët ose ditët nuk janë përcaktuar në Propozim ose në Zgjidhjen e Punës.
- Dokumentacion dhe Këshilla
3.1. Të gjitha raportet, procedurat dhe dokumentacioni që përgatisim do të bazohen në informacionin që na është dhënë në atë kohë nga Klienti dhe ne nuk do të jemi ligjërisht përgjegjës për saktësinë ose vërtetësinë e tyre. Ne nuk mund të mbahemi përgjegjës për ndonjë vonesë, gabim, mospërputhje ose ndonjë pasojë tjetër negative kur Klienti ka dhënë informacion të pasaktë ose nuk ka arritur të ofrojë informacionin e nevojshëm që ne të ofrojmë këshillat tona profesionale.
3.2 Ne mund të ofrojmë një plan veprimi për zbatimin e rekomandimeve tona dhe është përgjegjësi e Klientit të sigurojë që këto rekomandime të zbatohen në mënyrë korrekte dhe të plotë.
3.3 Ne mund t'i ofrojmë Klientit shabllone dhe/ose lista kontrolli për dokumentacionin. Këto do të bazohen në informacionin që na është dhënë në atë kohë dhe mund të përmbajnë seksione që Klienti do të duhet t'i plotësojë. Nëse e kemi autorizuar Klientin të bëjë ndonjë ndryshim në ndonjë dokumentacion të ofruar prej nesh, është përgjegjësi e Klientit të kontrollojë nëse ndryshimet e bëra janë të përshtatshme dhe që dokumentacioni i ndryshuar të jetë ende në përputhje me ligjin aktual të Mbretërisë së Bashkuar.
3.4 Çdo dokumentacion që mund të ofrojmë do të dorëzohet vetëm në formatet tona standarde normale, siç janë Microsoft Word dhe Adobe PDF. Nëse nevojiten kopje shtesë ose kërkesa specifike, ne rezervojmë të drejtën për të aplikuar tarifa shtesë.
- Afatet kohore
4.1 Të dyja palët bien dakord të bëjnë të gjitha përpjekjet e arsyeshme për të përmbushur çdo kohë përgjigjeje të kërkuar. Megjithatë, çdo kohë përgjigjeje që ne mund të ofrojmë bëhet me mirëbesim dhe është vetëm vlerësim. Koha nuk do të jetë thelbësore në kryerjen e Shërbimeve tona.
4.2 Orari ynë normal i punës ofrohet nëpërmjet Mbretërisë së Bashkuar nga e hëna në të premte, 9:00 - 17:00, përveç festave zyrtare. Gjithashtu jemi të mbyllur nga 24 dhjetori deri më 4 janar. Shërbimet nuk janë të disponueshme kur jemi të mbyllur, përveç nëse bëhet një marrëveshje paraprake.
- Trajnim
5.1 Kur kemi rënë dakord të ofrojmë trajnim, ky duhet të paguhet plotësisht jo më vonë se 7 ditë para seancës përkatëse të trajnimit. Nëse pagesa nuk merret brenda këtij afati kohor, ne rezervojmë të drejtën për të anuluar seancën e trajnimit dhe do të aplikojmë tarifa për çdo kosto të shkaktuar.
5.2 Klienti ka të drejtë të zëvendësojë delegatët pa penalizim, me kusht që të njoftohemi për këtë të paktën 7 ditë përpara seancës përkatëse të trajnimit. Çdo rritje ose ulje e numrit të delegatëve mund të rezultojë në vendosjen e kostove shtesë dhe/ose anulimin e seancës së trajnimit, e cila do t'i nënshtrohet dispozitave të anulimit në klauzolën 7.6 më poshtë.
5.3 Përveç nëse përcaktohet ndryshe në Propozimin tonë, Klienti është i detyruar të sigurojë mjediset e nevojshme që ne të kryejmë shërbimet e trajnimit.
5.4 Kur ne jemi përgjegjës për ofrimin e ambienteve, këto do të ngarkohen me koston, plus tarifat administrative, dhe do të bëhen të detyrueshme për pagesë menjëherë. Përveç kësaj, Klienti duhet të na njoftojë paraprakisht për çdo kërkesë të veçantë, siç është qasja për personat me aftësi të kufizuara dhe çdo kërkesë dietike.
5.1.6 Nuk do të ketë rimbursime nëse Klienti anulon ose riplanifikon ndonjë seancë trajnimi.
- Tarifat dhe pagesa
6.1 Klienti pranon të paguajë tarifat siç detajohet në Propozimin e pranuar në përputhje me këto kushte pagese.
6.1.1 Klienti pranon që Kompania mund të faturojë nëpërmjet ESG PRO Limited ose ESG PRO doo sipas natyrës së shërbimeve që ofrohen dhe nevojave të Kompanisë.
6.1.2 Kur Kompania faturon nëpërmjet ESG PRO doo, totali i faturës do të jetë i njëjtë me atë që do të duhej të ishte totali i pagueshëm nëse fatura do të ishte lëshuar nga ESG PRO Limited dhe do të jetë gjithashtu i pagueshëm në GBP.
6.1.3 Klienti pranon dhe bie dakord që ESG PRO Limited, sipas gjykimit të saj të vetëm, mund të caktojë, rinovojë ose transferojë ndryshe këtë Marrëveshje, tërësisht ose pjesërisht, te ESG PRO doo pa kërkuar pëlqimin e mëtejshëm nga Klienti. Pas një transferimi të tillë, të gjitha të drejtat dhe detyrimet e ESG PRO Limited sipas kësaj Marrëveshjeje do të merren përsipër plotësisht nga ESG PRO doo, dhe ESG PRO Limited do të lirohet nga çdo përgjegjësi ose përgjegjësi e mëtejshme në lidhje me Marrëveshjen e transferuar.
6.2 Përveç kësaj, kur ne ofrojmë shërbimet tona në vendndodhjen ose vendin e zgjedhur nga klienti, ne do t'i ngarkojmë Klientit kohën tonë të arsyeshme të udhëtimit bazuar në tarifën tonë ditore të publikuar për shpenzimet e konsulencës dhe udhëtimit, çdo shpenzim të rastësishëm për materialet e përdorura dhe për mallrat dhe shërbimet e palëve të treta të furnizuara në lidhje me ofrimin e Shërbimeve.
6.3 Ne rezervojmë të drejtën për të kërkuar një depozitë paraprakisht përpara se të fillojnë Shërbimet. Nëse po, kjo do të detajohet në Propozimin tonë dhe duhet të paguhet përpara se të kryhen punime.
6.4 Të gjitha faturat janë të pagueshme në paund sterlina me transfer bankar ose nëpërmjet sistemit tonë të zgjedhur të pagesave të përsëritura, pa kompensim, mbajtje ose zbritje, në mënyrë strikte brenda 14 ditëve nga data e faturës, përveç nëse është rënë dakord ose përcaktuar ndryshe në faturat tona zyrtare.
6.5 Të gjitha shumat e pagueshme sipas Kontratës nuk përfshijnë TVSH-në me normën aktuale. Çdo ndryshim në normën standarde të TVSH-së do të njoftohet me shkrim dhe pagesat pasuese do të rregullohen në përputhje me rrethanat.
6.6 Koha e pagesës do të jetë thelbësore. Nëse Klienti nuk arrin të bëjë ndonjë pagesë në datën e caktuar, atëherë ne, pa cenuar ndonjë të drejtë ose mjet tjetër juridik që na është në dispozicion sipas kësaj Marrëveshjeje ose sipas ndonjë dispozite statutore në fuqi në atë kohë, do të kemi të drejtë të:
(a) pezullojë Shërbimet pa paralajmërim;
(b) pezullon çdo leje të dhënë sipas klauzolave 5.1 ose 6.2, kur është e zbatueshme;
(c) t’i ngarkojë Klientit interes mbi shumën e vonuar me një normë prej 8% në vit mbi normën bazë të Bankës së Anglisë, në përputhje me Aktin e Pagesës së Vonuar të Borxheve Tregtare (Interesi) të vitit 1998, interesi i tillë të llogaritet në bazë ditore, si para ashtu edhe pas gjykimit, dhe të llogaritet çdo muaj;
(d) të ngarkojë një tarifë fikse për vonesën në pagesë në përputhje me Rregulloret e vitit 2002 për Pagesën e Vonuar të Borxheve Tregtare; dhe
(e) të rikuperojë çdo kosto shtesë të arsyeshme të shkaktuar në rikuperimin e borxhit që tejkalon tarifën fikse të përmendur në klauzolën 6.6(d).
Palët bien dakord që interesi dhe tarifat e përcaktuara në këtë klauzolë përfaqësojnë një paravlerësim të arsyeshëm të kostove dhe humbjeve të mundshme që rrjedhin nga pagesa e vonuar dhe nuk synojnë të funksionojnë si penalitet.
6.7 Ne mund të ofrojmë produktet dhe shërbimet tona me një plan pagesash mujore. Pranimi i nënshtrohet miratimit dhe mund të kërkojë pagesën e një depozite. Marrëveshje të tilla pagese nuk do të përbëjnë një abonim mujor dhe shuma totale do të jetë e pagueshme menjëherë nëse Klienti bie në vonesa në kryerjen e pagesave të tilla mujore, në të cilën pikë do të zbatohet klauzola 6.6.
- Revokimi i të Drejtës për Anulim
7.1 Klienti pranon dhe bie dakord që e drejta statutore ose kontraktuale për të anuluar këtë Marrëveshje do të revokohet me fillimin e zbatimit të projektit. Për qëllimet e kësaj Marrëveshjeje, zbatimi i projektit do të konsiderohet se ka filluar në momentin kur ESG PRO Limited ka zhvilluar takimin e integrimit me Klientin. Që nga ai moment, Klienti nuk do të ketë të drejtë të anulojë ose të tërhiqet nga Marrëveshja, dhe të gjitha tarifat e rëna dakord sipas Propozimit do të bëhen të pagueshme në përputhje me Seksionin 6. - Përgjegjësitë e Klientit
8.1 Klienti pranon të:
8.1.a të na bëjë pagesa në përputhje me klauzolën 6;
8.1.b të na japë çdo informacion dhe ndihmë në lidhje me Shërbimet, siç mund të kërkojmë në mënyrë të arsyeshme, brenda një kohe të mjaftueshme që të na mundësojë të kryejmë Shërbimet në përputhje me Kontratën;
8.1.c emërojmë një kontakt kryesor për të vepruar si përfaqësues i Klientit për të bashkëpunuar me ne në lidhje me Shërbimet;
8.1.d kryejmë çdo punë përgatitore dhe pasuese sipas udhëzimeve tona; dhe
8.1.e Nëse Klienti nuk arrin të përmbushë ndonjë nga dispozitat e klauzolës 7.1 më sipër, pa kufizuar të drejtat ose mjetet tona të tjera juridike, ne do të:
8.1.f ka të drejtë të pezullojë kryerjen e Shërbimeve derisa Klienti të korrigjojë mosrespektimin (dhe/ose të ndërpresë Kontratën në përputhje me klauzolën 11.4.3 më poshtë);
8.1.2.a.2 nuk do të mbahet përgjegjës për asnjë kosto ose humbje të pësuar ose të shkaktuar nga Klienti që rrjedhin drejtpërdrejt ose tërthorazi nga dështimi ose vonesa jonë në kryerjen e ndonjë prej detyrimeve tona si rezultat; dhe
8.1.2.a.3 do të keni të drejtë të kërkoni dëmshpërblim për çdo kosto ose humbje të shkaktuar nga ne që rrjedhin drejtpërdrejt ose tërthorazi nga mosrespektimi i detyrimeve nga Klienti.
- Vizitat në Vendndodhje dhe Takimet
9.1 Çdo vizitë në vend dhe takim i përfshirë në Propozimin tonë do të kryhet në një kohë të rënë dakord paraprakisht midis nesh dhe Klientit. Ne kërkojmë një njoftim minimal prej 48 orësh për të anuluar ose ricaktuar një vizitë ose takim të rënë dakord në vend. Nëse nuk marrim njoftimin e kërkuar, ose nëse nuk jemi në gjendje të hyjmë në një ambient ku është rënë dakord për një vizitë ose takim në vend, ne rezervojmë të drejtën për të ngarkuar një tarifë shtesë për vizitën e ndërprerë.
9.2 Çmimi ynë bazohet në mundësinë e përfundimit të Shërbimeve tona në numrin e orëve ose ditëve të njëpasnjëshme të dakorduara gjatë periudhës së detajuar në Propozim. Ne rezervojmë të drejtën për të rikuperuar çdo kosto të shkaktuar nga vonesat ose vizitat e pasuksesshme, ose për çdo vonesë tjetër që i atribuohet Klientit, duke përfshirë, por pa kufizim, moskryerjen e veprimeve të dakorduara ose mosdhënien e informacionit ose shërbimeve të nevojshme, ose mosdhënien e njoftimit të duhur për ndërprerjen ose anulimin siç detajohet këtu dhe këto do të ngarkohen me tarifat tona standarde të zbatueshme në atë kohë.
9.3 Nëse na duhet të riplanifikojmë ose anulojmë një vizitë të planifikuar, ne do të kontaktojmë Klientin sa më shpejt të jetë e mundur në mënyrë të arsyeshme për të minimizuar ndërprerjet dhe do të rezervojmë një vizitë tjetër sa më shpejt të jetë e mundur në mënyrë të arsyeshme.
9.4 Shpenzimet tona për takimet me klientët do të përfshijnë kostot për transportin publik të përshtatshëm dhe/ose automjetin privat. Kur kërkohen fluturime, fluturimet më shumë se tre orë do të bëhen me Klasin Biznes.
- Gabime ose Mospërputhje
Klienti është përgjegjës për saktësinë e çdo informacioni që na paraqitet dhe për të siguruar që Propozimi pasqyron kërkesat e tij. Propozimi ynë bazohet në informacionin që na është dhënë në kohën e përgatitjes së tij. Nëse bëhen të dukshme gabime ose mospërputhje që ndikojnë në vlerën e porosisë, ne rezervojmë të drejtën për të bërë rregullime në të.
- Variacione dhe Ndryshime
11.1 Nëse Klienti dëshiron të ndryshojë shërbimet që do të ofrohen, ai duhet të na njoftojë me shkrim sa më shpejt të jetë e mundur. Ne do të përpiqemi të bëjmë çdo ndryshim të kërkuar dhe çdo kosto shtesë e shkaktuar do t'i faturohet Klientit.
11.2 Nëse, për shkak të rrethanave përtej kontrollit tonë, na duhet të bëjmë ndonjë ndryshim në marrëveshjet që lidhen me ofrimin e Shërbimeve, ne do ta njoftojmë menjëherë Klientin. Ne do të përpiqemi t'i mbajmë këto ndryshime në minimum dhe do të kërkojmë t'i ofrojmë Klientit marrëveshje sa më afër origjinalit, sa më praktikisht të jetë e mundur në rrethana të caktuara.
11.3 Çdo ndryshim ose amendament i rënë dakord do të kryhet në përputhje me këto Kushte dhe Afate dhe çdo rritje çmimi e nevojshme si rezultat do të paguhet në përputhje me klauzolën 8 më sipër.
- Përfundimi
12.1 Kontratat me afat të vetëm ose me afat të caktuar (siç përcaktohet në klauzolat 2.2.1 dhe 2.2.2 më sipër) do të skadojnë në fund të Afatit, përveç nëse të dyja palët bien dakord ta zgjasin Afatin me shkrim.
12.2 Ne mund ta ndërpresim këtë Kontratë menjëherë pa përgjegjësi ndaj Klientit duke dhënë njoftim me shkrim:
12.3 në rast se Klienti nuk ka paguar tarifat kur është kërkuar ta bëjë këtë dhe nuk arrin ose refuzon ta bëjë këtë pas skadimit të një njoftimi me shkrim nga ne që kërkon një pagesë të tillë brenda 7 ditëve;
12.4 në rast se Klienti kryen një vepër të rëndë penale ose na jep ndonjë deklaratë të rreme ose mashtruese ose bën ndonjë keqinterpretim neglizhent ose mashtrues në lidhje me këtë Kontratë; ose
12.5 Secila Palë ka të drejtë ta ndërpresë këtë Kontratë menjëherë nëse pala tjetër kryen një shkelje materiale të kësaj Kontrate dhe nuk arrin ta korrigjojë atë shkelje brenda 14 ditëve nga marrja e njoftimit për shkeljen, ose nëse pala tjetër falimenton ose likuidon, qoftë vullnetarisht ose me detyrim (përveç për qëllime të rindërtimit ose bashkimit të mirëfilltë të korporatës) ose nëse emërohet një administrator në lidhje me të gjithë ose ndonjë pjesë të aseteve të saj.
12.6 Në rast të ndërprerjes:
12.7 të gjitha pagesat e duhura sipas kësaj Kontrate do të bëhen të kërkueshme dhe të pagueshme menjëherë. Lidhur me Shërbimet e ofruara, por për të cilat nuk është paraqitur asnjë faturë, ne do të kemi të drejtë të paraqesim një faturë, e cila do të bëhet e kërkueshme dhe e pagueshme menjëherë;
12.8 Klienti nuk do ta përdorë më emrin e kompanisë sonë në asnjë mënyrë, dhe ne nuk do të pranojmë asnjë përgjegjësi ose detyrim për këto shërbime që nga data e ndërprerjes;
12.9 Klienti duhet të ndërpresë menjëherë përdorimin e të gjitha materialeve të ofruara nga ne;
12.10 Çdo detyrim i Palëve, i cili shprehimisht ose nga natyra e tij vazhdon përtej përfundimit, anulimit ose skadimit të kësaj Kontrate, do të mbetet në fuqi edhe pas përfundimit në mënyrë proporcionale.
12.12 Të drejtat për të ndërprerë këtë Kontratë të dhëna nga kjo klauzolë 11 nuk do të cenojnë asnjë të drejtë ose mjet tjetër juridik të secilës Palë në lidhje me shkeljen në fjalë (nëse ka) ose ndonjë shkelje tjetër.
- Konfidencialiteti
13.1 Të dyja palët pranojnë se gjatë gjithë ofrimit të Shërbimeve, do të ndahen informacione të caktuara, të cilat mund të jenë konfidenciale, me vlerë komerciale, të ndjeshme dhe/ose personale.
13.2 Është përgjegjësi e Klientit të identifikojë dhe shënojë çdo informacion të tillë dhe të na njoftojë për të. Një informacion i tillë do të shpërndahet brenda Kompanisë vetëm për aq sa ne e konsiderojmë këtë të arsyeshme të nevojshme për të përmbushur detyrat tona ligjore dhe kontraktuale në ofrimin e Shërbimeve tona. Asnjë informacion i tillë nuk do të ndahet jashtë organizatës, përveç nëse kërkohet me ligj, me ndonjë urdhër gjykate ose përveç nëse autorizohet nga Klienti me shkrim.
13.3 Klienti garanton se nuk do të përdorë asnjë informacion konfidencial të ofruar nga ne, përveçse për të kryer detyrimet e tij sipas Kontratës dhe nuk do ta shpërndajë atë te ndonjë palë e tretë, përveç nëse kërkohet me ligj, me ndonjë urdhër gjykate ose përveç nëse autorizohet nga ne me shkrim.
13.4 Dispozitat e kësaj klauzole do të vazhdojnë të jenë në fuqi, pavarësisht përfundimit ose skadimit të Kontratës për çfarëdo arsye.
13.5 Klienti pranon që ne mund t'i referohemi emrit të organizatës së tij si klient i ESG PRO.
- Letërsia dhe Përfaqësimet
14.1 Çdo literaturë marketingu paraqitet me mirëbesim si një udhëzues për të përfaqësuar Shërbimet e ofruara dhe nuk përbën pjesë të Kontratës. Asnjë nga punonjësit ose agjentët tanë nuk është i autorizuar të bëjë ndonjë deklaratë në lidhje me Shërbimet, përveç nëse konfirmohet nga ne me shkrim. Me lidhjen e Kontratës, Klienti pranon se nuk mbështetet dhe heq dorë nga çdo pretendim për shkelje të ndonjë deklarate të tillë, të cilat nuk janë konfirmuar në këtë mënyrë.
- Pronësia Intelektuale
15.1 Me përjashtim të një marrëveshjeje me shkrim për të kundërtën, ne rezervojmë të gjitha të drejtat e pronësisë intelektuale që mund të ekzistojnë në ofrimin e Shërbimeve. Në asnjë rrethanë materiali i ofruar nga ne nuk do të jepet me qira, shitet ose qarkullohet ndryshe me mjete manuale ose elektronike, as nuk do të fotokopjohet ose riprodhohet ndryshe pa pëlqimin tonë të shprehur me shkrim. Ne rezervojmë të drejtën për të ndërmarrë veprime të tilla që mund të jenë të përshtatshme për të kufizuar ose parandaluar shkeljen e të drejtave të tilla të pronësisë intelektuale. Klienti nuk do të ketë të drejtë të përdorë emrin ose logon e kompanisë sonë pa pëlqimin tonë paraprak me shkrim.
15.2 Klienti garanton se çdo dokument ose udhëzim i dhënë prej tij nuk do të na bëjë të shkelim ndonjë patentë, dizajn të regjistruar ose markë tregtare gjatë ekzekutimit të Shërbimeve tona dhe do të na dëmshpërblejë kundër të gjitha humbjeve, dëmeve, kostove dhe shpenzimeve të dhëna ose të shkaktuara nga ne në zgjidhjen e çdo pretendimi për shkelje të çdo patente, të drejte autori, dizajni, licence, marke tregtare ose çdo të drejte pronësie intelektuale që rezulton nga përdorimi ynë i informacionit të Klientit.
- Pa punësim
16.1 Asgjë në këtë Kontratë nuk do të na bëjë ose nuk do të konsiderohet se na bën ne një punonjës ose agjent të Klientit ose Klientin një punonjës ose agjent të tonin.
- Cedimi dhe Nënkontraktimi
17.1 Klienti nuk ka të drejtë të caktojë përfitimet sipas Kontratës.
17.2 Ne mund ta nënkontraktojmë përmbushjen e çdo detyrimi tonë sipas Kontratës pa pëlqimin paraprak me shkrim të Klientit. Ne do të jemi përgjegjës për çdo veprim ose mosveprim të nënkontraktorit sikur të ishte një veprim ose mosveprim i yni.
- Përgjegjësia dhe Dëmshpërblimi
18.1 Asgjë në këto Kushte dhe Afate nuk përjashton ose kërkon të përjashtojë përgjegjësinë tonë për vdekjen ose lëndimet personale të shkaktuara nga neglizhenca jonë, ose për mashtrim ose keqinterpretim mashtrues.
18.2 Përveç rasteve të parashikuara këtu, ne nuk do të jemi përgjegjës për asnjë humbje fitimi ose ndonjë humbje, dëmtim, kosto, shpenzim ose pretendim të tërthortë, të veçantë ose pasues (qoftë të shkaktuara nga punonjësit tanë, agjentët ose ndryshe) në lidhje me përmbushjen e detyrimeve tona sipas Kontratës, për shkak të ndonjë deklarate, garancie të nënkuptuar, kushti ose termi tjetër, ose ndonjë detyrimi sipas ligjit të zakonshëm ose sipas termave të shprehura të përfshira këtu.
18.3 Ne përjashtojmë me anë të kësaj çdo përgjegjësi në lidhje me çdo pretendim që rrjedh nga çdo mungesë informacioni e dhënë nga Klienti ose çdo ndryshim ose modifikim i procedurave, praktikave të punës ose kushteve të një Klienti në kohën e hetimit tonë, përveç nëse një ndryshim dhe/ose modifikim i tillë bëhet me rekomandimin tonë ose me njohurinë dhe pëlqimin tonë të shprehur.
18.4 Kur kemi arsye të forta për të besuar se këshilla jonë profesionale nuk po ndiqet, ne do të ndërmarrim hapa të arsyeshëm për të siguruar që çdo Klient që anashkalon ose neglizhon këshillën tonë të njoftohet zyrtarisht për pasojat e mundshme negative që mund të rezultojnë. Ne nuk mund të mbahemi përgjegjës për asnjë pasojë nëse këshilla jonë profesionale nuk merret. Ne nuk mund të mbahemi përgjegjës për asnjë pasojë negative kur Klienti ka mbajtur të fshehtë informacionin e nevojshëm që ne të ofrojmë këshilla profesionale.
18.5 Është e domosdoshme që ne të informohemi për çdo ndryshim të rëndësishëm brenda biznesit (qoftë në lidhje me aktivitetet, produktet, shërbimet ose njerëzit e Klientit) që mund të ketë ose jo një ndikim në kërkesat e Klientit, ligjore ose jo. Nëse ky informacion nuk vjen nga Klienti, ose kërkesat tona për informacion nuk marrin përgjigje nga Klienti, ne nuk do të kemi asnjë përgjegjësi për ndonjë efekt në kërkesat e biznesit të Klientit për të cilin nuk jemi njoftuar ose nuk kemi marrë përgjigje ndaj kërkesave dhe kemi të drejtë ta ndërpresim kontratën menjëherë pa asnjë përgjegjësi financiare ose tjetër ndaj nesh.
18.6 Në rast të shkeljes nga ana jonë të detyrimeve tona të shprehura sipas këtyre Kushteve dhe Afateve, mjetet juridike të Klientit do të kufizohen në dëmshpërblim, i cili në çdo rast nuk do të tejkalojë tarifat dhe shpenzimet e paguara nga Klienti për Shërbimet në 12 muajt menjëherë para datës në të cilën lindi kërkesa.
- Marrëveshjet Kufizuese
19.1 Klienti, gjatë afatit të Kontratës dhe për një periudhë prej 6 muajsh nga skadimi ose ndërprerja e saj, pa pëlqimin tonë paraprak me shkrim, nuk do të kërkojë, joshë, emërojë në asnjë mënyrë ose shkaktojë punësimin, angazhimin ose emërimin e ndonjë personi që është ose ka qenë punonjës, agjent, drejtor, konsulent ose kontraktor i pavarur i yni në ofrimin e Shërbimeve.
- Forcë Madhore
20.1 Asnjëra Palë nuk do të jetë përgjegjëse për ndonjë dështim ose vonesë në përmbushjen e detyrimeve të saj sipas Kontratës, kur një dështim ose vonesë e tillë vjen nga ndonjë shkak përtej kontrollit të arsyeshëm të asaj Pale. Shkaqe të tilla përfshijnë, por nuk kufizohen vetëm në: ndërprerje të energjisë elektrike, dështim të ofruesit të shërbimit të internetit, veprime industriale, trazira civile, zjarr, përmbytje, stuhi, tërmete, akte terrorizmi ose lufte, veprime qeveritare ose çdo ngjarje tjetër përtej kontrollit të Palës në fjalë.
- Heqje dorë
21.1 Palët bien dakord që asnjë dështim nga njëra Palë për të zbatuar zbatimin e ndonjë dispozite në këto Kushte dhe Afate ose sipas Kontratës nuk do të përbëjë heqje dorë nga e drejta për të zbatuar më pas atë dispozitë ose ndonjë dispozitë tjetër. Një dështim i tillë nuk do të konsiderohet si heqje dorë nga ndonjë shkelje e mëparshme ose e mëvonshme dhe nuk do të përbëjë një heqje dorë të vazhdueshme.
- Niveli ynë i shërbimit
22.1 Për të shmangur çdo dyshim, ne ofrojmë udhëzimet e mëposhtme në lidhje me nivelet e shërbimit tonë.
22.2 Roli i ESG PRO Limited:
Konsulentët e ESG PRO janë këshilltarët e klientit. Ne jemi një funksion i kontraktuar nga jashtë që punon ngushtë në mbështetje të ekipit të brendshëm të qëndrueshmërisë së klientit tonë ose të udhëheqësit të caktuar të projektit. Ne mbështesim personelin e qëndrueshmërisë së klientit, nëse ata kanë një staf të tillë, ose ne menaxhojmë të gjithë procesin në emër të klientit.
Procesi ynë i angazhimit të konsulencës ka shumë komponentë, duke filluar nga kryerja e vlerësimeve të materialitetit, auditimet e qëndrueshmërisë së furnizuesve, trajnimi dhe mbështetja e stafit të klientit se si t'u përgjigjet shumë pyetjeve të kornizës ESG, këshillimi mbi strategjinë ESG dhe madje edhe hartimi i politikave të nivelit ligjor.
Meqenëse shumica e përgjigjeve ndaj shumë kornizave të qëndrueshmërisë kërkojnë njohuri të hollësishme të organizatës së klientit, ne nuk jemi përgjegjës për hartimin e përgjigjeve të klientit, përveç nëse ky nivel konsulence është specifikuar në Deklaratën e Punës (SOW). Megjithatë, ne i modifikojmë dhe i përmirësojmë përgjigjet e klientit dhe japim sugjerime se si ato mund të përmirësohen.
22.3 Shërbimet tona të specializuara:
Çmimet dhe ofrimi i shërbimeve tona përcaktohen në SOW-në e rënë dakord midis ESG PRO dhe klientit. Performanca, sigurimet, garancitë dhe angazhimet e tjera tona janë të kufizuara në ato të përcaktuara në SOW, dhe asnjë klauzolë nuk do të mbivendoset mbi termat dhe kushtet tona standarde, përveç nëse përcaktohet shprehimisht si e tillë.
22.4 Puna jonë kryhet nga distanca:
ESG PRO ofron të gjitha shërbimet e saj kryesore nga distanca nëpërmjet videos së MS-Teams, përveç rasteve kur klienti ka blerë ose ka lidhur kontratë specifike për mbështetje në vend. Kjo jo vetëm që ul tarifat e klientit, por është edhe e mirë për mjedisin.
Herë pas here mund të përcaktojmë se kërkohet mbështetje ose angazhim në vend për klientët. Me marrëveshjen paraprake të klientit, ne mund të udhëtojmë në vendin e caktuar nga ai. Kjo ofertë është e disponueshme globalisht dhe një listë tarifash është e disponueshme për shqyrtim.
Kornizat që kërkojnë vlerësim të rreziqeve dhe mundësive të skenarëve klimatikë kërkojnë "punëtori zbulimi" të përfunduara nga ESG PRO personalisht në vend.
22.5 Sigurimi i Pavarur (Auditimi):
Ndërsa konsulentët tanë marrin përgjigje nga stafi i caktuar i klientëve tanë, ne veprojmë si sigurues të pavarur. Ne po i auditojmë përgjigjet për plotësi dhe cilësi, dhe po sigurohemi që ato plotësojnë kriteret e kornizës së raportimit.
Ne i drejtohemi klientit për sqarime kur është e nevojshme, dhe mund ta refuzojmë një përgjigje nëse ajo nuk mund të mbështetet në prova. Nga ky rezultat, ne zhvillojmë Planin e Veprimit të klientit i cili do të nxisë përmirësime të mëtejshme në të gjitha temat materiale dhe KPI-të e kërkuara.
Si konsulentë të drejtpërdrejtë, ne nuk jemi auditorë në përkufizimin më të rreptë sepse jemi shumë afër klientit. Nga qindra KPI-të, është e pamundur për ne të vërtetojmë pretendimet e klientit. Për shembull, ne nuk i shqyrtojmë llogaritë për të vërtetuar pretendimet e donacioneve bamirëse. Megjithatë, ne i sfidojmë klientët kur mendojmë se një pretendim nuk mund të vërtetohet dhe i këshillojmë ata për rreziqet.
Puna jonë, pasi të përfundojë, i dorëzohet emetuesit të vlerësimeve ESG, i cili kryen një auditim krejtësisht të pavarur të të dhënave, dhe janë ata që rivlerësojnë vlerësimin tonë dhe lëshojnë vlerësimin ESG. Vendimi i tyre është përfundimtar.
Pas marrjes së vlerësimit ESG, ne prodhojmë Raportin Vjetor të Qëndrueshmërisë së klientit, me një gjatësi të përcaktuar nga paketa e angazhimit të klientit (Bronz, Argjend, Ar, Platin). Kostot për këtë fazë të konsiderueshme pune përfshihen në çmimet tona, dhe çdo klient mund të shqyrtojë një dokument model.
22.6 I gjithë softueri i përfshirë:
Shërbimi ynë përfshin të gjitha kostot e licencës së softuerit që lidhen me ofrimin minimal të shërbimit tonë për kohëzgjatjen e kontratës. Kjo përfshin pronën tonë intelektuale dhe platformat e ndryshme të softuerit që përdorim në kryerjen e punës sonë.
22.7 Krahasimi me industrinë dhe konkurrentët:
Shumë nga nivelet e shërbimit tonë përfshijnë një analizë krahasuese të qëndrueshmërisë deri në dhjetë kompani të nominuara nga ju. Këto mund të jenë konkurrentë në industri ose të tjerë të ngjashëm të çdo madhësie. Ne kërkojmë vetëm që ju të jepni emrin dhe faqen e internetit të kompanisë.
Kjo analizë vlerëson të dhënat e disponueshme publikisht të secilës firmë sipas qasjes së saj ndaj qëndrueshmërisë dhe mbulon tema të tilla si raportimi i emetimeve, ESG, Përgjegjësia Sociale e Korporatave (CSR) dhe raportimi sipas nenit 172, nëse është e rëndësishme. Qëllimi është të kontribuojë në përcaktimin e strategjisë dhe prioriteteve tuaja të përgjithshme të qëndrueshmërisë.
Raporti që përgatisim është një artikull opinioni, me gjatësi të ndryshme, por zakonisht në rendin e 4-7 faqeve. Puna jonë mbështetet në të dhëna të marra nga agjencitë e raportimit të kreditit financiar, faqja e internetit e firmës, raportet vjetore të publikuara, raportet e publikuara të ESG dhe CSR, të dhënat e emetimeve dhe burime të tjera përkatëse.
Nuk ka kufi për numrin e firmave që do të shtohen në studim, por për më shumë se dhjetë krahasime të tilla ne e faturojmë punën shtesë me tarifën tonë orare.
Ne paralajmërojmë se shumë organizata nuk i bëjnë të dhënat e tyre të qëndrueshmërisë lehtësisht të disponueshme. Ky komponent shërbimi lidhet vetëm me të dhënat e qëndrueshmërisë të publikuara në anglisht dhe të disponueshme lirisht.
22.8 Formulimi i planit të veprimit:
Ndërsa procesi juaj i raportimit ESG i afrohet përfundimit të tij për secilën periudhë raportimi, konsulentët tanë do t'ju këshillojnë për fushat e raportimit tuaj që kanë më shumë nevojë për përmirësim. Kjo do të marrë në konsideratë të gjitha temat materiale të mbuluara dhe udhëzimet tona do të theksojnë një qasje të ekuilibruar për përmirësimin e rezultateve tuaja të vlerësimit ESG në të tre shtyllat e ESG-së.
Ju nuk keni asnjë detyrim të ndiqni rekomandimet tona, sado fort të këshillohen ato, por mosveprimi në këtë drejtim mund të rezultojë në një ulje të padëshirueshme të rezultatit tuaj të performancës në vlerësimin ESG.
22.9 Politikat e kompanisë sipas porosisë:
Brenda kontratës suaj të shërbimit, ekziston një dispozitë që ekipi ynë ligjor të hartojë politika të personalizuara të kompanisë dhe deklarata publike për temat që lidhen me ESG-në. Këto përgatiten në përputhje me legjislacionin mbizotërues të Mbretërisë së Bashkuar, rregulloret në fuqi dhe praktikat më të mira të industrisë. Për klientët me operacione jashtë Mbretërisë së Bashkuar, politikat tuaja duhet të rishikohen nga një ekspert kompetent sipas kërkesave të secilit juridiksion specifik.
Dhënia e një polise të vetme ose një deklarate publike do t'i ngarkohet llogarisë së Klientit si dy orë pune. Dokumente shtesë, përveç atyre të ofruara me nivelin tuaj të shërbimit, mund të përgatiten me kërkesë dhe këto do të tarifohen sipas tarifës sonë orare.
22.10 Vlerësime dhe certifikime ESG:
Shërbimi ynë i raportimit ESG përfshin të gjitha kostot që lidhen me lëshimin e vlerësimit tuaj ESG nga ESG PRO, ose një palë e tretë si, por pa u kufizuar në, B Corp, EcoVadis™, CDP, si dhe standarde të ngjashme si MSAT, NHS Evergreen Greenleaf, GSTC etj. Kompania nuk jep asnjë garanci për suksesin e një klienti në sigurimin e një kalimi ose notave të dëshiruara për ndonjë vlerësim ose shërbim të tillë.
22.11 Raporti Vjetor i Qëndrueshmërisë ESG:
Raportet tona mund të përdorin imazhe të licencuara. Klienti mund të zgjedhë të ofrojë imazhe alternative dhe klienti garanton se ato mbajnë të drejtat e autorit.
Raporti ynë Vjetor i Qëndrueshmërisë do të ofrohet si draft për shqyrtim, dhe niveli ynë i shërbimit lejon deri në tre rishikime pa pagesë shtesë. Nuk ka kufi për rishikimet për shkak të gabimeve tona për çështje të tilla si drejtshkrimi dhe gramatika.
Raporti juaj do të ofrohet si PDF Adobe me cilësi printimi dhe mund të paraqitet si faqe të vetme ose dyfaqëshe.
Të drejtat e autorit të Raportit Vjetor të Qëndrueshmërisë i takojnë ESG PRO, por ju mund të bëni adaptime dhe derivate të pakufizuara me kushtin e vetëm që ESG PRO-së t'i jepet merita e duhur. Ju mund të publikoni punën tonë ose derivatet tuaja pa kufizim.
22.12 Sigurimi i përgjegjësisë:
ESG PRO mban një sigurim për dëmshpërblim profesional prej 5,000,000 £, dhe një kopje e polisës sonë është në dispozicion me kërkesë.
22.13 Mundësi për Auditim Gjithëpërfshirës:
Përmes ekipit ligjor ESG PRO, ne ofrojmë një shërbim opsional gjithëpërfshirës të auditimit (verifikimit të deklaratës) si pjesë e shërbimeve tona ESG. Kjo duhet të përcaktohet si pjesë e SOW dhe çmimi i saj është në përputhje me rrethanat.
22.14 Raportimi i Karbonit/GES-ve:
Raportimi ynë kryesor për karbonin/GS-të është i përqendruar në përgatitjen e një Plani formal të Reduktimit të Karbonit në përputhje me standardin e prokurimit PPN 006 të qeverisë së Mbretërisë së Bashkuar dhe për pajtueshmërinë me rregulloren e Raportimit të Energjisë dhe Karbonit (SECR) të Mbretërisë së Bashkuar.
Ne mund të mbështesim raportimin mbi Fushat e Energjisë 1 dhe 2, dhe të gjitha pesëmbëdhjetë kategoritë e Fushës 3, sipas rastit, në varësi të të dhënave që ofrohen nga klienti.
Lidhur me PPN 006, ne raportojmë për Fushën 1, 2 dhe pesë kategoritë e detyrueshme të Fushëveprimit 3.
Raportimi ynë SECR përfshin kategoritë e Objektit 1, 2 dhe Objektit 3 të Udhëtimeve të Biznesit dhe Udhëtimeve të Punonjësve për në Punë. Përveç kësaj, ne gjenerojmë raportet e duhura të intensitetit të energjisë.
Ne e trajnojmë klientin mbi të dhënat që duhet të na ofrohen dhe ofrojmë ndërfaqen e raportimit. Të gjitha llogaritjet kryhen nga ekipi ynë dhe shkrimi i raportit përfshihet pa pagesë shtesë.
Për një tarifë shtesë, ky raportim mund të zgjerohet për të përfshirë:
- Validimi i deklaratës Net Zero kundrejt objektivave të bazuara në shkencë,
- Verifikimi i neutralitetit të karbonit i miratuar nga ISO 14068 ACAS,
- Verifikimi i neutralitetit të karbonit i akredituar nga ISO 14064 ACAS,
- Llogaritjet e Karbonit të Mishëruar (për industrinë e ndërtimit).
22.15 Auditimi i qëndrueshmërisë së zinxhirit të furnizimit:
Auditimi i qëndrueshmërisë së zinxhirit të furnizimit mund të blihet veçmas si një shërbim i pavarur.
Ju kërkohet të jepni librin tuaj të blerjeve dhe jeni përgjegjës për shpërndarjen e lidhjeve të anketës për të siguruar shkallë optimale të përgjigjeve nga furnizuesit. Si pjesë e shërbimit tonë, ne menaxhojmë të gjitha aspektet e organizimit të anketës së auditimit përmes portalit tonë të sigurt në internet dhe auditimit pasues.
Ky auditim mund të jetë një vetëvlerësim i furnizuesit, ose mund të shtrihet në një auditim gjithëpërfshirës ku konsulentët tanë do të vërtetojnë çdo përgjigje dhe do të kërkojnë të dhëna shtesë nga furnizuesi. Ai përfundon me përgatitjen e një raporti "semafori" nga konsulentët tanë në lidhje me rreziqet e qëndrueshmërisë së zinxhirit tuaj të furnizimit.
- Iniciativa për Qëndrueshmëri dhe Vlera Sociale (SVSI)
23.1. Regjistrimi dhe Pjesëmarrja
Të gjithë klientët e ESG Pro regjistrohen automatikisht në Iniciativën e Qëndrueshmërisë së Vlerave Sociale të ESG Pro (SVSI), përveç nëse zgjedhin të mos marrin pjesë me shkrim. SVSI është mekanizmi ynë i brendshëm për ofrimin e vlerës sociale të përputhur me ESG-në përmes ndarjes së të ardhurave. Si standard, 20% e të ardhurave të ESG Pro ridrejtohen në emër të klientit për të financuar projekte të çertifikuara me vlerë sociale.
23.2. Financimi dhe Mundësitë e Projektit SVSI
Klientët marrin pjesë në dy programe kryesore:
- Projekti i Ndikimit në Shkollë
- Programi i Subvencioneve të Shërbimeve të NVM-ve
Klientët mund të zgjedhin opsionalisht të investojnë direkt në SVSI si sponsorë aktivë, duke mundësuar krijimin e projekteve të personalizuara ose zbatimin në shkallë të gjerë të sa më sipër. Këto projekte mund të jenë të dizajnuara për t'iu përgjigjur kërkesave të prokurimit (p.sh. sipas Aktit të Prokurimit 2023) ose për të ofruar një rritje strategjike të ESG-së në të gjithë zinxhirët e furnizimit ose komunitetet.
23.3. Vlera Sociale Universale nga të Gjitha Shpenzimet
Çdo blerje nga ESG Pro (duke përfshirë shërbimet e pavarura si politikat ose kornizat) kontribuon në krijimin e vlerës sociale nëpërmjet SVSI. Klientët që zgjedhin të mos marrin pjesë do të vazhdojnë ta shohin vlerën e tyre të lidhur me të të drejtuar në dobi të komunitetit; megjithatë, kontributi do të bëhet në emër të ESG Pro.
23.4. Të Drejtat dhe Struktura e Sponsorizimit
Çdo klient shërbimi i jepet e drejta për të sponsorizuar deri në 5 organizata në fillim të vitit të shërbimit të tyre, me 1 palë të interesuar shtesë në muaj më pas (domethënë 17 gjithsej në vit). Këta palë të interesuar marrin:
- Një Vlerësim i Gatishmërisë ESG i financuar plotësisht
- Certifikata e Transparencës Tatimore e harmonizuar me GRI 207
- Qasje në sponsorizimin e 5 organizatave të tjera nëse dëshirohet
23.5. Sponsorizimi dhe Ndjekja Rajonale
Si parazgjedhje, klientët sponsorizojnë palët e interesuara në rajonin e selisë së tyre të regjistruar. Përcaktimet rajonale mund të ndryshohen për një tarifë nominale administrative. Sponsorët aktivë të projekteve SVSI mund të zgjedhin rajone ose komunitete të shumta, të cilat ESG Pro do t'i ndjekë në mënyrë transparente.
23.6. Të Drejtat e Kontaktit, Pëlqimit dhe Angazhimit
Klientët bien dakord që ESG Pro mund të kontaktojë palët e interesuara të sponsorizuara prej tyre për të:
- Kryeni Vlerësimin e Gatishmërisë ESG
- Kryeni një seminar konsultimi falas për të shpjeguar rezultatet
- Lëshon certifikatat përkatëse
- Ofroni vazhdimësi të pjesëmarrjes në SVSI
E rëndësishme: Këto angazhime nuk janë thirrje shitjesh. Ato janë seanca falas me vlerë të shtuar që mund të adresojnë pikat e dobëta të riskut, gatishmërisë ose pajtueshmërisë. ESG Pro do të ofrojë shërbime shtesë vetëm me kërkesë ose nëse palët e interesuara kërkojnë mbështetje.
23.7. Oferta Tregtare për Palët e Interesuara
Palëve të interesuara mund t'u ofrohen:
- Sfida e Kostos së Karbonit ESG Pro (kursim i garantuar prej 20% në kostot e raportimit të karbonit të mëparshëm)
- Një garanci për përputhjen e çmimeve për përmirësimet e shërbimit
- E drejta për t'u bërë SVSI sponsorizon veten dhe financon zinxhirët e tyre rajonalë
23.8. Struktura e Shpërndarjes së të Ardhurave
Për klientët që nuk paguajnë në mënyrë aktive në programin SVSI:
- 10% e shpenzimeve të palëve të interesuara shkojnë për rritjen e projektit SVSI
- 10% shkon për ndikimin në komunitet
Për klientët që sponsorizojnë në mënyrë aktive SVSI-në:
- 10% shkon për ndikimin në komunitet
- 10% kthehet për të kompensuar kontributin fillestar të sponsorit, derisa të rimbursohet shuma e plotë.
- Pas kësaj, fondet e tepërta shkojnë së pari për të sponsorizuar palët e interesuara shtesë në emër të sponsorit origjinal. Pasi të jetë përmbushur leja e plotë vjetore e sponsorizimit nga palët e interesuara, çdo tepricë e mbetur ridrejtohet në Fondin e Subvencioneve të Shërbimeve për NVM-të.
23.9. Fondi i Subvencioneve për Ndërmarrjet e Vogla dhe të Mesme
Bizneset mikro, të vogla dhe të mesme (1–10; 11–50; 51–150 punonjës sipas përkufizimit nga ESG Pro) mund të aplikojnë për subvencione shërbimesh nëse janë nën presion për t'u pajtuar (p.sh. për shkak të kërkesave të prokurimit), por nuk mund të përballojnë shërbime të plota ESG.
- Fondi është i kufizuar dhe aplikimet shqyrtohen në mënyrë të vazhdueshme.
- Nëse fondet nuk janë të disponueshme, aplikanti do të marrë një seancë falas vlerësimi dhe hartëzimi të gatishmërisë ESG dhe do të shtohet në listën e pritjes.
- Kur ekzistojnë afate kohore urgjente, mund të ofrohet një alternativë me abonim me kosto të ulët.
23.10. Siguria dhe Ofrimi Etik
ESG Pro është e përkushtuar për ta bërë pajtueshmërinë ESG dhe ofrimin e vlerave sociale gjithëpërfshirëse, të përballueshme dhe transparente. Ne sigurohemi që çdo palë e interesuar, klient dhe projekt të trajtohet me integritet dhe që asnjë iniciativë brenda SVSI-së të mos përbëjë kosto të fshehura, komisione ose shitje të pakërkuara. Të gjitha veprimet janë të dokumentuara, të gjurmueshme dhe në shërbim të qëllimit tonë themelor: ta bëjmë qeverisjen e mirë ESG të arritshme për çdo biznes.
- Shkëputje
24.1 Palët bien dakord që, në rast se një ose më shumë dispozita të këtyre Kushteve dhe Afateve gjenden të paligjshme, të pavlefshme ose të pazbatueshme, ato dispozita do të konsiderohen të ndara nga pjesa tjetër e këtyre Kushteve dhe Afateve (dhe Kontrata, sipas rastit). Pjesa tjetër e këtyre Kushteve dhe Afateve do të jetë e vlefshme dhe e zbatueshme.
- Mbrojtja e të Dhënave
25.1 Të dyja palët bien dakord të zbatojnë të gjithë legjislacionin në fuqi për mbrojtjen e të dhënave, duke përfshirë, por pa u kufizuar në, Aktin e Mbrojtjes së të Dhënave 2018 dhe Rregulloren e Përgjithshme të Mbrojtjes së të Dhënave të Mbretërisë së Bashkuar dhe çdo ndryshim të mëvonshëm të tyre.
- Të Drejtat e Palëve të Treta
26.1 Asnjë pjesë e Kontratës nuk ka për qëllim t'u japë të drejta ndonjë pale të tretë dhe, në përputhje me rrethanat, Akti i Kontratave (Të Drejtat e Palëve të Treta) i vitit 1999 nuk do të zbatohet.
- Njoftime
27.1 Të gjitha njoftimet duhet të jenë me shkrim, të adresuara në adresën ose adresën më të fundit të email-it të njoftuar Palës tjetër dhe do të konsiderohen të dhëna siç duhet nëse nënshkruhen nga, ose në emër të, një zyrtari të autorizuar siç duhet të Palës që jep njoftimin.
27.2 Njoftimet do të konsiderohen të dhëna siç duhet: kur dorëzohen, nëse dorëzohen me korrier ose me dërgues tjetër (përfshirë postën e regjistruar) gjatë orarit normal të punës së marrësit; kur dërgohen, nëse transmetohen me email dhe gjenerohet një faturë kthimi me sukses; ose në ditën e pestë të punës pas postës, nëse dërgohen me postë të zakonshme kombëtare, tarifa postare e parapaguar.
- Ligji dhe Juridiksioni
28.1 Këto Kushte dhe Afate dhe Kontrata (duke përfshirë çdo çështje dhe detyrim jokontraktuale që rrjedh prej tyre ose që lidhet me to) do të rregullohen dhe interpretohen në përputhje me ligjet e Anglisë dhe Uellsit.
28.2 Çdo mosmarrëveshje, polemikë, procedurë ose pretendim midis Palëve në lidhje me këto Kushte dhe Afate ose Kontratën (duke përfshirë çdo çështje dhe detyrime jokontraktuale që rrjedhin prej tyre ose që lidhen me to) do të bien nën juridiksionin e gjykatave të Anglisë dhe Uellsit.